서 교수는 24일 자신의 인스타그램에 '지난 19일 넷플릭스를 통해 전 세계에 공개된 드라마 '지옥'이 중국에서 '오징어 게임'처럼 불법 콘텐츠가 또 다시 판을 치고 있다'며 '중국어 자막이 달린 채 불법유통 중인 작품 제목은 '지옥공사(地獄公使)' 다. 중국의 양대 SNS인 '웨이보'와 '웨이신'에서도 현재 큰 화제를 모으고 있다고 한다'고 밝혔다.
그는 '중국은 넷플릭스가 정식 서비스 되지 않는 국가다. 그러나 불법 다운로드 및 우회접속 등의 방법으로 한국 콘텐츠를 지속적으로 훔쳐보고 있어 큰 문제가 되고 있다'며 '최근 영국의 BBC에서는 '중국의 스트리밍 사이트 유쿠가 선보인 '오징어의 승리'가 한국의 히트작 '오징어 게임'을 표절했다는 의혹으로 비난을 받고 있다'고 전했다. 바로 중국의 한국 콘텐츠 표절 문제를 정확하게 비판한 것이다'라고 강조했다.
덧붙여 서 교수는 '중국은 다른 나라 문화를 먼저 존종할 줄 아는 법을 배우길 바란다'고 말해 눈길을 끌었다.